夫一郡之政,必系于守。守得其人,则其政善,而千里之内蒙其福。守非其人,则其政庞①,而千里之内罹其咎。况以一身而系一方之安危,岂不重哉!镇西军,乃古之新秦郡,于今最为极边,蕃汉民兵,悉赖存守。宋有天下将百载,守是土者,不为少矣。其忠勇材武,贪残猥懦,各有人焉。其于名字阒②无题记,贤不肖③何辨?后来者何鉴?太原武公,资性端粹,学兼文武,忠勇由于天成。天子知其才,擢守是郡。下车④未几,百废具举。追念曩昔,固宜纪次,然历⑤之久近,行政之得失,宿吏⑥子孙之裔,得其原给迁补⑦文据,所署纸尾,惟官与姓耳⑧,其年月复有遗逸。至于近岁,名氏稍备,刻之于石,以垂示永久。庶几将来得以省究:闻忠勇材武者,企慕之;闻贪残猥懦者,警戒之。此亦春秋徵劝之大端⑨也。欲知武公者,即其所行,武公之政,断可知矣⑩。继武公者,愿无废焉⑪。
宋嘉祐二年三月八日,朝奏即试秘书省校书郎、节度推官杨勋撰。
【注释】
①政庞:政事杂乱。
②阒(音去):无声无息。
③不肖:不贤良。
④下车:官吏到任叫做下车,
⑤历:做官,在职。
⑥宿吏:故旧的官吏。
⑦迁补:升迁调补。
⑧这句是说:遗留下来的文据,后边只有官衔和姓氏。
⑨春秋,指孔子作春秋以褒贬善恶。此处是说这种题名,也是春秋徵恶劝善的大事。
⑩这句是说:看了武公的这种作法,也就可以知道他的政事了。
⑪这句是说:希望后继的人,不要废弃这件事。
参见《神木县志》(四)第31~33页
道光二十一年(公元一八四二年)编
陕西省神木县县志党史红军史编纂委员会编
1982年1月